sg1-t1.jpg

Este artículo de recopilación y opinión está basado en la visualización del diferente contenido en formato DVD en versión original, con la única excepción de la película original STARGATE, visionada en castellano en cine y posteriormente en televisión. He procurado encontrar todo el material disponible en castellano a través de Internet para elaborar el presente documento, debido principalmente al maltrato que las televisiones nacionales españolas tienen por costumbre proporcionar a las series de fantasía y ciencia-ficción y que, de manera irremediable, provocan que seguir de manera regular una serie de este tipo sea una tarea, si no imposible, sí sumamente ardua y penosa y que, además, requiere estar abonado a un operador de televisión por cable o por satélite.

Como nota adicional cabe aclarar que una de las claves de las series, como comentaré en profundidad más adelante, es el humor y que en su mayor parte se pierde en la traducción, bien por obligación —hay cosas intraducibles o que sacadas del ámbito del idioma original no tienen la misma gracia— o por la consabida dejadez de los departamentos de traducción y doblaje que pululan por este país, tema que daría para un par de libros al respecto y con en el que por consiguiente no pienso profundizar aquí.

David López Vila, (210 palabras)
StarGate, Aciertos y errores StarGate, Actualidad y cercanía StarGate, ¿De qué se trata? StarGate, El hilo conductor StarGate, Humor y relaciones interpersonales StarGate, Mitología, ciencia, política y ficción bien proporcionadas