Presentación

sg1-t1.jpg

Este artículo de recopilación y opinión está basado en la visualización del diferente contenido en formato DVD en versión original, con la única excepción de la película original STARGATE, visionada en castellano en cine y posteriormente en televisión. He procurado encontrar todo el material disponible en castellano a través de Internet para elaborar el presente documento, debido principalmente al maltrato que las televisiones nacionales españolas tienen por costumbre proporcionar a las series de fantasía y ciencia-ficción y que, de manera irremediable, provocan que seguir de manera regular una serie de este tipo sea una tarea, si no imposible, sí sumamente ardua y penosa y que, además, requiere estar abonado a un operador de televisión por cable o por satélite.

Como nota adicional cabe aclarar que una de las claves de las series, como comentaré en profundidad más adelante, es el humor y que en su mayor parte se pierde en la traducción, bien por obligación —hay cosas intraducibles o que sacadas del ámbito del idioma original no tienen la misma gracia— o por la consabida dejadez de los departamentos de traducción y doblaje que pululan por este país, tema que daría para un par de libros al respecto y con en el que por consiguiente no pienso profundizar aquí.

David López Vila, 6 de junio de 2009
Series, StarGate, Aciertos y errores
Series, StarGate, Actualidad y cercanía
Series, StarGate, ¿De qué se trata?
Series, StarGate, El hilo conductor
Series, StarGate, Humor y relaciones interpersonales
Series, StarGate, Mitología, ciencia, política y ficción bien proporcionadas

Creado: 16 de junio de 2009
Última actualización: 26 de julio de 2009 a las 09:13  Bienvenida  Mapa del Sitio  Enlace permanente